-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Saturday, April 2, 2011

s[K]ape:goat by DELUHI

Did I come here to this place because I dreamed it?
I'm a living corpse but I have no reason to live.

傷つきがりの少年
Kizutsukigari no shounen
An injured boy
キツい 目つきが VHSに伝染する (うつる)
Kitsui metsuki ga VHS ni (utsuru)
[His] intense look in his eyes is reflected in the VHS.
止まらないリストカット
Tomaranai risutokatto
Wrist cutting that won’t stop
刻んだ絶望
Kizanda zetsubou
Minced up despair
否定に汚される日々は 13月1日の陽炎
Hitei ni kegasareru hibi wa juusangatsu tsuitachi no kagerou
The days that are soiled by denial are the heat haze of the first of the thirteenth month.

Ugly 壊れた夢の中で 君は醜く生きてきた
Ugly kowareta yume no naka de kimi wa minikuku ikitekita
Ugly Within a broken dream, you’ve come to live unsightly,
Ugly 偽物に逆らうように ずっと
Ugly nisemono ni sakarau you ni zutto
Ugly in order to oppose the imitations, forever.
Ugly リスクを焼け付け得た 君の存在価値は それでも
Ugly risuku wo yaketsuke eta kimi no sonzaikachi wa sore de mo
Ugly The value of your existence got burnt with a risk, but even still
Ugly 無意味で不自由な スケープゴート
Ugly muimi de fujiyuu na sukeepugooto
Ugly [you’re] a meaningless and destitute scapegoat.

偽りの姿 押し付けるのは 決して
Itsuwari no sugata oshitsukeru no wa keshite
The one that forces the shape of fabrication is
正体を現さない Liar
Shoutai wo arawasanai Liar
a liar that never revels their true character.
的を探す 戯言にノイローゼ
Mato wo sagasu gigen ni noirooze
Search for the target, it’s neurosis in nonsense
生きる事さえ嘲笑われてる
Ikiru koto sae azawarawareteru
Even the act of living gets sneered at.
傷口に詰め込んだ ジレンマとドラッグ
Kizuguchi ni tsumekonda jirenma to doraggu
They’re crammed into [your] wounds--dilemmas and drugs.

Ugly 壊れた夢の中で 君は醜く唄っていた
Ugly kowareta yume no naka de kimi wa minikuku utatteita
Ugly Within a broken dream, you sing unattractively,
Ugly 痛みに縋るように ずっと
Ugly itami ni sagaru you ni zutto
Ugly in order to cling to [your] pain, forever.
Ugly 苦痛を忘れたら 此処にも居場所なんてないから
Ugly kutsuu wo wasuretara koko ni mo ibasho nante nai kara
Ugly If you forget your agony, even here there’s no place [for you] because
Ugly 目障りにもがく スケープゴート
Ugly mezawari ni mogaku sukeepugooto
Ugly [you’re] a scapegoat that struggles within an unpleasant sight.

--Drug caseから溢れ落ちた理想
--Drug case kara afureochita risou
--Because [you’re] a drug case, your dreams overflowed and fell out,
Nonsenseに崩れ落ちた希望
Nonsense ni kuzureochita kibou
[and] [your] hopes crumbled down in nonsense.
雨が降り止んでも傘で顔を隠す人々
Ame ga furiyande mo kasa de kao wo kakusu hitobito
Even if it stops raining, there are people who hide their faces with an umbrella.
そんな奴らを許したくないから唄った—
Sonna yatsura wo yurushitakunai kara utatta—
Because I don’t want forgive those types of guys , I sang--
『・・・今の俺には
[…ima no ore ni wa
“…For the me now,
そんな最低な時間だけが優しかった』
Sonna saitei na jikan dake ga yasashikatta]
only that worst kind of time was kind.”

Ugly 壊れた夢の中で 君は醜く生きてきた
Ugly kowareta yume no naka de kimi wa minikuku ikitekita
Ugly Within a broken dream, you’ve come to live unsightly,
Ugly 偽物に逆らうように ずっと
Ugly nisemono ni sakarau you ni zutto
Ugly in order to oppose the imitations, forever.
Ugly リスクを焼け付け得た 君の存在価値は それでも
Ugly risuku wo yaketsuke eta kimi no sonzaikachi wa sore de mo
Ugly The value of your existence got burnt with a risk, but even still
Ugly 無意味で不自由な スケープゴート
Ugly muimi de fujiyuu na sukeepugooto
Ugly [you’re] a meaningless and destitute scapegoat.