-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Friday, September 20, 2013

UNTIL THE LAST DAY by GACKT

最後に誰を 信じればいいとか
Saigo ni dare wo shinjireba ii toka
If you’re wondering at the end who you should trust,
迷うようなら オマエも終わりだろう
Mayou you nara omae mo owari darou
You’re probably lost and have already [met] your end.

勝ち残るのは 誰に頼ることなく
Kachinokoru no wa dare ni tayoru koto naku
With no one left for the [victorious] to depend on,
己の力を信じられるものだけ
Ore no chikara wo shinjirareru mono dake
There’s only their own power that they can believe in.

涙を流すのは…
Namida wo nagasu no wa…
As for shedding tears…
そうさ、今じゃない
Sou sa, ima janai
That’s right, the time is not now

Ah 舞い上がれ 千切れた羽根 拡げて
Ah maiagare chigireta hane hirogete
Ah spread your torn up wings that dance in the air
同じ運命 皆 命はいつか消えるから
Onaji (sadame) minna inochi wa itsuka kieru kara
Everyone has the same fate- because someday our lives will vanish
Ah 燃え尽きて 落ちてゆく時まで
Ah moetsukite ochiteyuku toki made
Ah until the time when you burn out and fall,
逃げ場所も持たぬ戦士であれ UNTIL THE LAST DAY
Nige basho mo motanu senshi de are UNTIL THE LAST DAY
Be a warrior without a place to run to, UNTIL THE LAST DAY
傷ついた手を伸ばせ
Kizutsuita te wo nobase
Reach out your wounded hand
鼓動が続く限り
Kodou ga tsudzuku kagiri
as long as [your heart] continues to beat
UNTIL THE LAST DAY

戦うことに目を背けても良いさ
Tatakau koto ni me wo somukete mo ii sa
Yes, it’s ok if you avert your eyes from a battle
綺麗事だけ並べてればいいだろう
Kireigoto dake narabetereba ii darou
and recount only the finer things

己にとって大切な誰かを
Ore ni totte taisetsu na dareka wo
As long as you are prepared to
失う覚悟があるというのならば
Ushinau kakugo ga aru to iu no naraba
lose someone precious to you

ため息 零すのは
Tameiki kobosu no wa
As for breathing a sigh…
そうさ、今じゃない
Sou sa, ima janai
That’s right, now is not the time

Ah 舞い上がれ 千切れた羽根 拡げて
Ah maiagare chigireta hane hirogete
Ah spread your torn up wings that dance in the air
痛みを抱いたまま笑える時が来るから
Itami wo daita mama waraeru toki ga kuru kara
Because the time when you can smile as you embrace the pain will come
Ah 燃え尽きて 落ちてゆく時まで
Ah moetsukite ochiteyuku toki made
Ah until the time when you burn out and fall,
狂おしいほど未来(あした)を求めろUNTIL THE LAST DAY
Kuruoshii hodo (ashita) wo motomero UNTIL THE LAST DAY
Search [madly] for tomorrow UNTIL THE LAST DAY
傷ついた手を伸ばせ
Kizutsuita te wo nobase
Reach out your wounded hand
鼓動が続く限り
Kodou ga tsudzuku kagiri
as long as [your heart] continues to beat
UNTIL THE LAST DAY

Someone who's gonna steel it
Someone who's stolen it
What makes you satisfied?
I guess you'll never know
You want to run away but sense there's
nowhere left to go.


Ah 舞い上がれ 千切れた羽根 拡げて
Ah maiagare chigireta hane hirogete
Ah spread your torn up wings that dance in the air
同じ運命 皆 命はいつか消えるから
Onaji (sadame) minna inochi wa itsuka kieru kara
Everyone has the same fate- because someday our lives will vanish
Ah 燃え尽きて 落ちてゆく時まで
Ah moetsukite ochiteyuku toki made
Ah until the time when you burn out and fall,
逃げ場所も持たぬ戦士であれ UNTIL THE LAST DAY
Nige basho mo motanu senshi de are UNTIL THE LAST DAY
Be a warrior without a place to run to, UNTIL THE LAST DAY
傷ついた手を伸ばせ
Kizutsuita te wo nobase
Reach out your wounded hand
鼓動が続く限り
Kodou ga tsudzuku kagiri
as long as [your heart] continues to beat
UNTIL THE LAST DAY

[ ]= added for clarity
italics= Romanized lyrics
(italics)= something sung differently from the printed lyrics
Bold= original English