-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Thursday, March 31, 2011

sara by Matenrou Opera (摩天楼オペラ)

足下を見つめ 歩いてる僕は
Ashimoto wo mitsume aruiteru boku wa
I stare at [my] steps as I'm walking.
白い風の中 白い息を吐き
Shiroi kaze no naka shiroi iki wo haki
Within the white wind, I blow out a white breath.
白い太陽を 頭上に浮かべて
Shiroi taiyou wo zujou ni ukabete
The white sun floats overhead,
色彩なくした 落ち葉の上を歩く
Shikisai nakushita ochiba no ue wo aruku
and color is lost, I walk above the fallen leaves.

遠くに聞こえた 響く鳥の声
Tooku ni kikoeta hibiku tori no koe
In the distance, it could be hear, the resonating birds' voices.
凍てつき始めた 空気の中で
Itetsukihajimeta kuuki no naka de
They began to freeze in the air.
時は止まってる 記憶が始まる
Toki wa tomatteru kioku ga hajimaru
Time is stopped, memories begin.
時が止まってる 心を広げないで
Toki ga tomatteru kokoro wo hirogenai de
Time is stopped, without expanding [my] heart.

君はいない
Kimi wa inai
You're not here.

塞いだ瞼に雪が落ちて
Fusaida mabuta ni yuki ga ochite
Snow falls on my closed [eyes],
涙に流れて消えてゆく
Namida ni nagarete kieteyuku
and tears flow out and continue to vanish.
僕の心に積もる雪よ
Boku no kokoro ni tsumoru yuki yo
The snow piles up in my heart.
音は止み
Oto wa yami
Stop the sound,
光り穢れない
Hikari kegarenai
[for] the light won't be corrupted.
あなたのことを想ってる
Anata no koto wo omotteru
I'm thinking of you.

遠くに聞こえた 響く鳥の声
Tooku ni kikoeta hibiku tori no koe
In the distance, it could be hear, the resonating birds' voices.
凍てつき始めた 空気の中で
Itetsukihajimeta kuuki no naka de
They began to freeze in the air.
時は止まってる 記憶が始まる
Toki wa tomatteru kioku ga hajimaru
Time is stopped, memories begin.

時が止まってる
Toki ga tomatteru
Time is stopped.

鼓動が確かに息づいてる
Kodou ga tashika ni ikidzuiteru
The [heart]beats are surely [alive].
見上げた空はあまりに遠くて
Miageta sora wa amari ni tookute
The sky that I looked up to are just too far.
僕の体は小さく消えそうで
Boku no karada wa chiisaku kiesou de
My body seems to vanish a little,
大好きな君のことを
Daisuki na kimi no koto wo
and you that I love,
あなたのことだけを想ってる
Anata no koto dake wo omotteru
I'm thinking of only you.

目が覚めて もう一度
Me ga samete mou ichido
I opened my eyes, and once more,
もう一度 涙を拭った
Mou ichido namida wo nugutta
once more, wiped my tears.
あなたがいない朝
Anata ga inai asa
I wonder how many times
何度知ればいいのだろう
Nando shireba ii no darou
it will be ok to [experience] a morning [without you].