-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Wednesday, July 28, 2010

Maria by GACKT

錆びついた教会の マリアに祈りを捧げ
Sabitsuita kyoukai no maria ni inori wo sasage
Offering up [his] prayers to the Maria rusted [into] the church,
光も奪われて 震えることも許されないまま
Hikari mo ubawarete furueru koto mo yurusarenai mama
even the light is snatched away, to tremble is unforgivable.
瞳を閉じることさえ 忘れてしまった少年は
Hitomi wo tojiru koto sae wasureteshimatta shounen wa
The young boy who even forgot to close his eyes,
手首の罪の痕を隠し続けている
Tekubi no tsumi no ato wo kakushitsudzuketeiru
continues to hide the sign of [his] sins on [his] wrist.

朽ちてゆく母親の亡骸に呟き続け
Kuchiteyuku hahaoya no nakigara ni tsubuyakitsudzuke
Whispering to the remains of [his] mother who continues to rot,
手にした花束も 過去の姿を失くしてしまって
Te ni shita hanataba mo kako no sugata wo nakushiteshimatte
even the bouquet she held in her hands is losing its past appearance.
優しいその眼差しは 汚れのない少女のまま
Yasashii sono manazashi wa kegare no nai shoujo no mama
That gentle look like an innocent girl
変わらない時間だけを 見つめている
Kawaranai jikan dake wo mitsumeteiru
is gazing only upon unchanging time.

「痛みなどないから… もう泣かないで…」
[Itami nado nai kara…mou nakanai de…]
“There’s no pain…so don’t cry anymore…”
「安らぎが欲しいなら… 望み通りに叶えてあげるから…」
[Yasuragi ga hoshii nara…nozomidoori ni kanaete ageru kara…]
“If you want peace…then I’ll grant it just as you wish…”
「怖くは ないから… 側に おいで…」
[Kowaku wa nai kara…soba ni oide…]
“It’s not scary [anymore]…so come to my side…”
「汚れなどないまま… キミの全てを奪ってあげるから…」
[Kegare nado nai mama…kimi no subete wo ubatte ageru kara…]
“While you are pure….I’ll snatch all of you away, so…”
今は誰にも キミだけは救えないから さあ 目を閉じて
Ima wa dare ni mo kimi dake wa sukuenai kara saa me wo tojite
now, you alone cannot be saved by anyone, come, close your eyes.

痛みなどないから… もう泣かないで…」
[Itami nado nai kara…mou nakanai de…]
“There’s no pain…so don’t cry anymore…”
「安らぎが欲しいなら… 望み通りに叶えてあげるから…」
[Yasuragi ga hoshii nara…nozomidoori ni kanaete ageru kara…]
“If you want peace…then I’ll grant it just as you wish…”
「怖くは ないから… 側に おいで…」
[Kowaku wa nai kara…soba ni oide…]
“It’s not scary [anymore]…so come to my side…”
「穢れなどないまま...優しく眠りにつけばいい...」
[Kegare nado nai mama…yasashiku nemuri ni tsukeba ii…]
“While you are pure…it’s ok to [go into] a gentle sleep…”
「苦しくはないから… もう泣かないで…」
[Kurushiku wa nai kara…mou nakanai de…]
“There’s no suffering…so don’t cry anymore…”
「逃げられはしないから… キミの全てを許してあげるから…」
[Nigerare wa shinai kara…kimi no subete wo yurushite ageru kara…]
“Because you [can’t] run away…I’ll forgive your everything, so…”
「終わりはないから… 側に おいで…」
[Owari wa nai kara… soba ni oide…]
“There’s no end…so come to my side…”
「汚れなどないまま… キミの全てを奪ってあげるから…」
[Kegare nado nai mama…kimi no subete wo ubatte ageru kara…]
“While you are pure….I’ll snatch all of you away, so…”
僕が いつまでもキミのこと忘れないから さあ 目を閉じて
Boku ga itsu made mo kimi no koto wasurenai kara saa me wo tojite
because I’ll eternally never forget you, come, close your eyes.