振り返ればほら当たり前になっていた君の笑顔が
Kurikaereba hora atarimae ni natteita kimi no egao ga
It had become natural that when I’d turn around, [I’d see] your smiling face,
いつの間にかほら優しい思い出になってしまった現実
Itsu no ma ni ka hora yasashii omoide ni natte shimatta genjitsu
but before I knew it, look, that reality became a gentle memory.
目を閉じれば、今でも笑った君がいて
Me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite
If I close my eyes, even know you are [here] smiling.
いつも、誰よりも勇気を僕にくれたこと
Itsumo, dare yori mo yuuki wo boku ni kureta koto
You always gave me more courage than anyone else.
BLACK STONE
突然現れて、ふざけて馬鹿をやったりした
Totsuzen arawarete, fuzakete baka wo yattari shita
You’d suddenly show up, mess around, and play the fool.
そんな何でもないことが
Sonna nani demo nai koto ga
Those sorts of harmless things
かけがえのない程の宝物になっていた あの日の現実
Kakegae no nai hodo no takaramono ni natteita ano hi no genjitsu
had become an [irreplaceable] treasure, the reality of those days.
目を閉じれば、今でも笑った君がいて
Me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite
If I close my eyes, even now, you are [here] smiling
いつも、傷ついた僕を癒してくれる
Itsumo, kizutsuita boku wo iyashite kureru
You always heal me when I am wounded.
寂しい時も笑っているから
Sabishii toki mo waratteiru kara
I smiling even during lonesome times because,
僕の側にはそう、君が
Boku no soba ni wa sou, kimi ga
you are by my side, yes,
君がいるから
Kimi ga iru kara
because you are [here].
ただ寂しがり屋の君をいつも憎めなくて...
Tada sabishigariya no kimi wo itsumo nikumenakute…
I could never hate you just because you are lonely…
目を閉じれば、今でも笑った君がいて
Me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite
If I close my eyes, even now, you are [here] smiling,
いつかまた必ず逢えると信じているから
Itsuka mata kanarazu aeru to shinjiteiru kara
because I believe that one say we can certainly meet again,
約束したから
Yakusoku shita kara
because we promised.