-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Friday, February 11, 2011

COCOON by Matenrou Opera (摩天楼オペラ)

行く先もわからず ただ足を前に出して
Yukusaki mo wakarazu tada ashi wo mae ni dashite
Without knowing [my] destination, I just put my feet forward.
歩くだけでよかった 生きる意味なんてまだわからない
Aruku dake de yokatta ikiru imi nante mada wakaranai
It’s good just to walk, I still don’t understand things like the meaning of living.

Calling you I'm Calling you
ただ今を ただ今を 声に乗せて
Tada ima wo tada ima wo koe ni nosete
Just [this moment], I’ll carry just [this moment] on my voice.
Calling you I'm Calling you
歌っていた 前がどこかを探る様に
Utatteita mae ga dokoka wo saguru you ni
in order to search for somewhere you sang before.

僕の足音が響く 1人の足音が
Boku no ashioto ga hibiku hitori no ashioto ga
My footsteps resonate, my lone footsteps,
1つ2つと増えていく 並んで歩いていく足音 君の
Hitotsu futatsu to fueteiku narande aruiteiku ashioto kimi no
increasing [one by one], walk in line with yours.

Calling you I'm Calling you
僕達はこの今を同じ様に
Bokutachi wa kono ima wo onaji you ni
We are, just like this right now
Calling you I'm Calling you
見ているか 聴こえているか 同じ呼吸で
Miteiru ka kikoeteiru ka onaji kokyuu de
Can you see, can you hear [our] same breath?

ここにいるよ 僕はここにいるよ
Koko ni iru yo boku wa koko ni iru yo
I’m here, I’m [right] here.
この声が聴こえているか 同じ呼吸で
Kono koe ga kikoeteiru ka onaji kokyuu de
Can this voice hear our same breath?

Calling you I'm Calling you
僕達は何を目指すわけでもない
Bokutachi wa nani wo mezasu wake de mo nai
It’s not that we were aiming for something.
Calling you I'm Calling you
ただそばに ただそばに 出会えたんだ
Tada soba ni tada soba ni deaetanda
Close by, we were able to just meet close by.

Calling you I'm Calling you
今君を 僕は君を呼んでいる
Ima kimi wo boku wa kimi wo yondeiru
Now for you, I’m calling for you.
Calling you I'm Calling you
歌ってくれ 1人きりの歌を一緒に
Utatte kure hitorikiri no uta wo issho ni
[I plead] that you sing that [solitary] song [with me].