-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Sunday, June 13, 2010

Survivor by Tohoshinki (東方神起)

every time everyday いま誰もが survivor
Every time everyday ima dare mo ga survivor
Every time everyday, now everyone is a survivor.
looking for every way この時代に don't give up
Looking for every way kono jidai ni don’t give up
Looking for every way, in these times, don’t give up.

ここから立ち上がって 光探して
Koko kara tachiagatte hikari sagashite
Rise up from here, and search for the light.
チャンスに変えよう 一緒に let's try
Chansu ni kaeyou issho ni let’s try
Let’s change [because we have the] chance, let’s try together.

心に one smile 見つけたら shine on me
Kokoro ni one smile mitsuketara shine on me
If you find the one smile in [your] heart, shine on me.
two smile 重ねたら shine on you
Two smile kasanetara shine on you
If two smile[s] add up, shine on you
世界が輝くように smile smile 生き抜く survivor
Sekai ga kagayaku you ni smile smile ikinuku survivor
In order for the world to shine, smile, smile, the survivor that lives on.

君がいれば 回り道でも not so bad
Kimi ga ireba mawarimichi de mo not so bad
If you’re [here], even if [I have to take a]detour, [it’s] not so bad.
忘れかけた 大切なもの remember
Wasurekaketa taisetsu na mono remember
Remember the precious things [you] almost forgot.

ひとりではできないことでも
Hitori de wa dekinai koto demo
Even if there are things you can’t do alone,
気持ちを合わせて始めれば we can
Kimochi wo awasete hajimereba we can
if we start to unite [our] feelings, we can.

どこかに one dream いつの日か say hello
Doko ka ni one dream itsu no hi ka say hello
Somewhere, one dream [will] one of these days say hello.
two dream 動き出す brand new world
Two dream ugokidasu brand new world
Two dream, the brand new world is coming alive.
誰かを愛するように dream dream 抱きしめて生きよう
Dare ka wo aisuru you ni dream dream dakishimete ikiyou
In order to love someone, dream, dream, let’s hug tightly and live!

心にone love 明日なら so easy
Kokoro ni one love ashita nara so easy
In [you] heart, one love, if it’s tomorrow, so easy.
two love 繋いだら be happy
Two love tsunaidara be happy
If [you] connect two love[s], be happy.
自分を信じるように love love 生き抜く survivor
Jibun wo shinjiru you ni love love ikinuku survivor
In order to believe in yourself, love, love, the survivor that lives on.

誰もが survivor
Dare mo ga survivor
Everyone is a survivor
共に行く survivor
Tomo ni yuku survivor
Go on together, survivor
smile, dream and love
everybody everybody now


心に one smile 見つけたら shine on me
Kokoro ni one smile mitsuketara shine on me
If you find the one smile in [your] heart, shine on me.
two smile 重ねたら shine on you
Two smile kasanetara shine on you
If two smile[s] add up, shine on you
世界が輝くように smile smile 生き抜く survivor
Sekai ga kagayaku you ni smile smile ikinuku survivor
In order for the world to shine, smile, smile, the survivor that lives on.

心に one love 明日なら so easy
Kokoro ni one love ashita nara so easy
In [you] heart, one love, if it’s tomorrow, so easy.
two love 繋いだら be happy
Two love tsunaidara be happy
If [you] connect two love[s], be happy.
自分を信じるように love love 生き抜く survivor
Jibun wo shinjiru you ni love love ikinuku survivor
In order to believe in yourself, love, love, the survivor that lives on.