-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Tuesday, May 25, 2010

Forever Love by X Japan

もう独りで歩けない
Mou hitori de arukenai
I can’t walk alone anymore.
時代の風が強すぎて
(toki) no kaze ga tsuyosugite
The winds of time are too strong.
Ah 傷つくことなんて
Ah kizutsuku koto nante
Ah, I’m supposed to be accustomed to
慣れたはず だけど今は…
Nareta hazu dakedo ima wa…
getting hurt and such, but now…

Ah このまま抱きしめて
Ah kono mama dakishimete
Ah, as it is,
濡れたままの心を
Nureta mama no kokoro wo
hold my [drenched] heart.
変わり続けるこの時代に
Kawaritsudzukeru kono (toki) ni
In these times that continue to change,
変わらない愛があるなら
Kawaranai ai ga aru nara
if there is [our] un[wavering] love

Will you hold my heart
涙 受け止めて
Namida uketomete
Stop [my] tears.
もう壊れそうな All my heart
Mou kowaresou na all my heart
All of my heart is soon about to break.

Forever Love Forever Dream
溢れる想いだけが
Afureru omoi dake ga
Only the overflowing feelings
激しく せつなく 時間を埋め尽くす
Hageshiku setsunaku jikan wo usumetsukusu
completely fill the violently painful time.
Oh Tell me why

All I see is blue in my heart

Will you stay with me
風が過ぎ去るまで
Kaze ga sugisaru made
Until the wind passes away,
また溢れ出す All my tears
Mata afuredasu all my tears
all of my tears will still overflow.

Forever Love Forever Dream
このままそばにいて
Kono mama soba ni ite
As [you] are, by [my] side,
夜明けに震える心を抱きしめて
Yoake ni furueru kokoro wo dakishimete
hold my trembling heart in the dawn.
Oh Stay with me

Ah 全てが終わればいい
Ah subete ga owareba ii
Ah, if everything ends
終りのないこの夜に
Owari no nai kono yoru ni
in this endless night, it’s okay.
Ah 失うものなんて
Ah ushinau mono nante
Ah, things like parting
何もない 貴方だけ
Nanimo nai anata dake
are nothing, only you…

Forever Love Forever Dream
このままそばにいて
Kono mama soba ni ite
As [you] are, by [my] side,
夜明けに震える心を抱きしめて
Yoake ni furueru kokoro wo dakishimete
hold my trembling heart in the dawn.

Ah Will you stay with me
風が過ぎ去るまで
Kaze ga sugisaru made
Until the wind passes away
もう誰よりもそばに
Mou dare yori mo soba ni
more than anyone else, [be] by [my] side.

Forever Love Forever Dream
これ以上 歩けない
Kore ijou arukenai
I can’t walk further than this.
Oh Tell me why Oh Tell me true
教えて 生きる意味を
Oshiete ikiru imi wo
Tell me [what it means] to live.

Forever Love Forever Dream
溢れる涙の中
Afureru namida no naka
Within the overflowing tears,
輝く季節が 永遠に変わるまで
Kagayaku kisetsu ga eien ni kawaru made
until the shining seasons perpetually change
Forever Love