-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Thursday, May 27, 2010

さよなら (Sayonara) by GACKT

さよなら… 愛した大切な人
Sayonara…aishita taisetsu na hito
Goodbye…the precious person I loved
こぼれた涙が 雪に変わる
Koboreta namida ga yuki ni kawaru
The tears that overflowed turn to snow
さよなら… 泣いてた昨日までの僕
Sayonara…naiteta kinou made no boku
Goodbye…to the “me” who cried until yesterday
静かに目を閉じて
Shizuka ni me wo tojite
Quietly close your eyes…

さりげなく肩を寄せて 窓辺にもたれた
Sarigenaku kata wo yosete madobe ni motareta
Nonchalantly, you brushed pass my shoulder, and went to lean by the window.
少し照れたしぐさで 僕は微笑っていた
Sukoshi tereta shigusa de boku wa (waratteita)
Because of your awkward gestures, I laughed a little.
軽く頬にキスをして 歩いてゆく君をずっと見てた
Karuku hoho ni kisu wo shite aruiteyuku kimi wo zutto miteta
[Compelled,] I lightly kissed your cheek, and ardently watched as you walked away.

さよなら… 愛した大切な人
Sayonara…aishita taisetsu na hito
Goodbye…the precious person I loved
こぼれた涙が 雪に変わる
Koboreta namida ga yuki ni kawaru
The tears that overflowed turn to snow
さよなら… 泣いてた昨日までの僕
Sayonara… naiteta kinou made no boku
Goodbye…to the “me” who cried until yesterday
静かに目を閉じて
Shizuka ni me wo tojite
Quietly close your eyes…

小さめのテーブルでに二人だけの夢を…
Chiisame no teeburu ni futari dake no yume wo…
[Sitting together] at a small table, there were only our dreams…
見えない未来さえも 怖くはなかった
Mienai mirai sae mo kowaku wa nakatta
Even the future we can’t see isn’t something to fear.
初めてのアルバムに 嬉しそうな君をそっと見てた
Hajimete no arubamu ni ureshisou na kimi wo sotto miteta
I secretly watched the delighted you as you looked at [our] album for the first time.

さよなら… 愛した大切な人
Sayonara…aishita taisetsu na hito
Goodbye…the precious person I loved.
君への想いだけは きっと残る
Kimi e no omoi dake wa kitto nokoru
Surely, only my feelings for you will remain.
さよなら… 泣いてた昨日までの僕
Sayonara…naiteta kinou made no boku
Goodbye…to the “me” who cried until yesterday
静かな夜だね
Shizuka na yoru da ne
It’s a quiet night, isn’t it?