-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Thursday, May 27, 2010

Suddenly by GACKT

突然に届いたアナタの手紙に
Totsuzen ni todoita anata no tegami ni
I simply couldn’t hide the tears that overflowed
ただ驚きを隠せず涙が溢れてきた
Tada odoroki wo kakusezu namida ga afuretekita
as your letter suddenly arrived.
綴られた言葉は今も愛しくて
Tsudzurareta kotoba wa ima mo itoshikute
The words you wrote are even now, so dear to me.
もう訪れることのない未来は残酷だね
Mou otozureru koto no nai mirai wa zankoku da ne
A future where I can’t visit you is cruel, isn’t it?

気まぐれなあの頃と同じように
Kimagurena ano koro to onaji you ni
Just like in those fickle times,
傍で眠るアナタがいそうで
Soba de nemuru anata ga isou de
it’s like you’re sleeping here, by my side.

耳元をくすぐる甘い言葉並べて…
Mimimoto wo kusuguru amai kotoba narabete…
Listing the sweet words that tickled my ear…
聞き慣れた台詞はアナタの口癖だね
Kikinareta serifu wa anata no kuchiguse da ne
Those words I got used to [hearing] were your favorite words, weren’t they?

優しさに満ちあふれた言葉から
Yasashisa ni michiafureta kotoba kara
Because of the words that were overflowing with kindness,
笑ってるアナタが見えた
Waratteru anata ga mieta
I saw you smiling.

愛しい声を
Itoshii koe wo
That beloved voice…
優しい声を
Yasashii koe wo
That gentle voice…
アナタの声を聴かせて
Anata no koe wo kikasete
Let me hear your voice.

今すぐ抱いて
Imasugu daite
Right now, hold me,
その手で抱いて
Sono te de daite
hold me with those hands
私を離さないでいて
Watashi wo hanasanaideite
Don’t [ever] part from me.

誰にも消せない
Dare ni mo kesenai
Nobody can erase them,
消せはしないアナタへの想い馳せて
Kese wa shinai anata e no omoi hasete
the feelings I drive toward you that I can’t erase.

愛しい声を
Itoshii koe wo
That beloved voice…
優しい声を
Yasashii koe wo
That gentle voice…
アナタの声を聴かせて
Anata no koe wo kikasete
Let me hear your voice.

今すぐ抱いて
Imasugu daite
Right now, hold me,
その手で抱いて
Sono te de daite
hold me with those hands
私を離さないでいて
Watashi wo hanasanaideite
Don’t [ever] part from me.

気まぐれなアナタの天国からの贈り物
Kimagurena anata no (sora) kara no okurimono
A gift from your whimsical heaven…
さよなら
Sayonara
Goodbye.