傷つけ合った言葉も
Kizutsukeatta kotoba mo
The words that wounded us both,
重ねた涙も
Kasaneta namida mo
and the tears that piled up
いつかは想い出になるよ
Itsuka wa omoide ni naru yo
will someday become a memory.
だから…跡切れたMelody
Dakara…togireta melody
So…I’ll embrace the interrupted melody
胸に抱きしめて 明日も生きるだろう
Mune ni dakishimete ashita mo ikiru darou
in [my] heart, [for] it seems [there will be a] tomorrow.
貴方に会えなくても
Anata ni aenakute mo
Even if I can’t see you…
Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my heart
Falling through the rain
I sing without you
I'll sing without you
Can't you hold my tears
Cause, still I love you
I can't face the thought of being alone
I sing for the song still carries on
胸に抱きしめて 想いを歌わせて
Mune ni dakishimete omoi wo utawasete
Embracing it within [my] [heart], I’m made to sing [my] feelings,
声にならなくても
Koe ni naranakute mo
even if I don’t [have] a voice…
Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my pain
There's nothing I can do
I still have a longing for your memory
傷つくだけでも
Kizutsuku dake demo
I’m only wounded but,
心を伝えたいよ
Kokoro wo tsutaetai yo
I want to tell my heart.
今は…独りにしないで
Ima wa…hitori ni shinai de
Now…don’t leave me alone
降り注ぐ雨に 壊れそうな夢
Furisosogu ame ni kowaresou na yume
Because [my] dreams that seem to be broken in the incessantly pouring rain
明日も奏でるから
Ashita mo kanaderu kara
are played by tomorrow.
Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my heart
Falling through the rain
I sing without you
I'll sing without you
Can't you hold my tears
Cause, still I love you
I sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my heart
Falling through the rain