-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Tuesday, May 25, 2010

届カナイ愛ト知ッテイルノニ、抑エキレズニ愛シ続ケタ… by GACKT

(Todokanai ai to shitteiru no ni, osaekirezu ni aishitsudzuketa...- Even though I know that my love didn't reach you, I continued to love you uncontrolably...)

届かない愛と知っているのに
Todokanai ai to shitteiru no ni
Even though I know that [my] love didn’t reach you,
抑えきれずに愛し続けた
osaekirezu ni aishitsudzuketa.
I continued to love you [uncontrollably].
もう一度この腕で抱きしめたい
Mou ichido kono ude de dakishimetai
With these arms, I want to closely embrace you one more time,
君をずっと離さないから
kimi wo zutto hanasanai kara
because I will [never] let you go.

甘い夢のような君と過ごした日々を
Amai yume no you na kimi to sugoshita hibi wo
Those days that passed with you were like a sweet dream…
失うことなんてないと思っていたけれど…
Ushinau koto nante nai to omotteita keredo…
I thought I wouldn’t lose things like that, but…
「君の瞳に映っているのは僕じゃないんだね」
[kimi no hitomi ni utsutteiru no wa boku janain da ne]
“What’s being reflected in your eyes isn’t me, is it?”
うつむく君に何も言えなくて
Utsumuku kimi ni nani mo ienakute
Hanging my head in shame, I couldn’t say anything to you.

届かない愛と知っているのに
Todokanai ai to shitteiru no ni
Even though I know that [my] love doesn’t reach you,
抑えきれずに愛し続けた
osaekirezu ni aishitsudzuketa.
I continued to love you [uncontrollably].
もう一度この腕で抱きしめたい
Mou ichido kono ude de dakishimetai
With these arms, I want to closely embrace you one more time,
君をずっと離さないから
kimi wo zutto hanasanai kara
because I will [never] let you go.

少し照れながら優しく僕に触れた
Sukoshi terenagara yasashiku boku ni fureta
While a little embarrassed, you gently touched me.
木漏れ日に揺れる君は一夏の陽炎
Komorebi ni yureru kimi wa hito natsu no kagerou.
Swaying in the sunlight filtering through the trees, you are [no more] than one summer’s haze.
君が残した温もりが今も胸を締め付ける
Kimi ga nokoshita nukumori ga ima mo mune wo shimetsukeru.
Even now my [heart] tightens from the warmth that you left behind,
もう戻れないとそう言い聞かせて…
Mou modorenai to sou iikikasete…
[even though] they tell me that it can’t return again…

届かない愛と知っているのに
Todokani ai to shitteiru no ni
Even though I know that [my] love didn’t reach you,
抑えきれずに愛し続けた
osaekirezu ni aishitsudzuketa.
I continued to love you [uncontrollably].
もう一度この場所で出逢えるなら
mou ichido kono basho de deaeru nara
If we are able to meet once more at this place,
二度と君を離さないから
nidoto kimi wo hanasanai kara
then I will never let you go again.

その微笑を決して忘れない
Sono hohoemi wo keshite wasurenai
I will never forget that smile.
声が枯れるまで君の名を叫び続けた…
Koe ga kareru made kimi no na wo sakebitsudzuketa…
Until my voice becomes hoarse, I will continue to scream your name…

届かない愛と知っているのに
Todokanai ai to shitteiru no ni
Even though I know that [my] love doesn’t reach you,
抑えきれずに愛し続けた
osaekirezu ni aishitsudzuketa.
I continued to love you [uncontrollably].
もう一度この腕で抱きしめたい
Mou ichido kono ude de dakishimetai
With these arms, I want to closely embrace you one more time,
君をずっと離さないから
kimi wo zutto hanasanai kara
because I will [never] let you go.

君をずっと離さないから
Kimi wo zutto hanasanai kara
Because I will [never] let you go