-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Tuesday, May 25, 2010

white eyes by GACKT

狂った月を受け止め両手を抱え怯えている宙
Kurutta tsuki wo uketome ryoute wo kakaeobietiru (sora)
Catching the moon that had gone mad, the frightened sky holds it with both hands.
この声が届くまで、夜明けの訪れも許せないまま
Kono koe ga todoku made, yoake no otozure mo yurusenai mama
Until this voice reaches [you], the daybreak’s arrival is unforgivable.

すべての君の言葉が…
Subete no kimi no kotoba ga…
All of your words…
すべての君の仕草が…
Subete no kimi no shigusa ga…
All of your expressions…
僕にはまだ、儚すぎて
Boku ni wa mada, hakanasugite…
for me are still, too fleeting…

差し出した僕の手に触れることはなく
Sashidashita boku no te ni fureru koto wa naku
With the cold you that I have never touched with my [outstretched] hands,
冷たい君に口づけを交わした
Tsumetai kimi ni kuchidzuke wo kawashita
I exchanged kisses.
何度も君の名を叫び続けても
Nandomo kimi no na wo sakebitsudzuketemo
No matter how many times I continue to scream out your name,
降り積もる哀しみは誰にも消せない
Furitsumoru kanashimi wa dare ni mo kesenai
my deep lying sadness cannot be erased by anyone.

この出会いさえ過ちと刻まれ続く罪の中で震えた
Kono deai sae ayamachi to kizamaretsudzuku tsumi no naka de furueta
I trembled in the sin that continues to carve into me that even this meeting was a mistake.

すべての僕の想いは…
Subete no boku no omoi wa…
All of my feelings…
すべての僕の心は…
Subete no boku no kokoro wa…
All of my heart…
今も君を忘れられずにいた
Ima mo kimi wo wasurerarezu ni ita
[even] now are [here] remembering you .

夜明けの空が好きな君が
Yoake no sora ga suki na kimi ga
Those tears that were shown in the end
最後に見せたあの涙を
Saigo ni miseta ano namida wo
by you who was liked by the daybreak sky
光りにかざして僕に見せた
Hikari ni kazashite boku ni miseta
showed me [your] image as
あの姿のまま
Ano sugata no mama
I reached out to the light.

誰にも止められない募る哀しみよ
Dare ni mo tomerarenai tsunoru kanashimi yo
The growing pain that cannot be stopped by anyone
どこまでも落ちて行け、もっと深く
Doko made mo ochiteyuke, motto fukaku
continues to fall [everywhere], even more deeply.
どれだけ苦しくても僕らを離せない
Dore dake kurushikutemo bokura wo hanasenai
No matter how difficult it is, I cannot [let us go].
この体が朽ちるまで誰にも消せない
Kono karada wo kuchiru made dare ni mo kesenai
Until this body rots, nobody can erase it.

僕だけの君よ、宙高く舞い上がれ
Boku dake no kimi yo, (sora) takaku maiagare
You who belongs only to me, fly high into the sky
銀色に染まりゆく大地に抱かれて
Giniro ni somariyuku daichi ni dakarete
embraced by the earth that continues to be dyed silver.
いつだって見上げれば君が笑ってる
Itsudatte miagereba kimi ga waratteru
Whenever I look up, you are smiling.
いつの日にか、この宙で僕らはまた出逢える
Itsunohika, kono (sora) de bokura wa mata deaeru
One of these days, in this sky, we will be able to meet again.