-WELCOME-

Welcome to 歌詞の時!(Kashi no Toki-Lyrics Time!)

This is a blog dedicated to my translations of Japanese songs. Most of these lyrics will be GACKT lyrics, but there will be some other groups/singers as well. Enjoy!

*DISCLAIMER* My translations are 100% original, so if you feel one of your own translations was copied, it is just a coincidence of like-minded people!

If anyone notices any typos, please notify me so I can fix them as soon as possible. I am human after all. Thanks in advance!

**PLEASE DO NOT RE-POST THESE TRANSLATIONS WITHOUT PERMISSION AND CREDIT**

↓↓↓↓↓↓↓↓↓ NEW TRANSLATIONS AND BLOG NEWS

Thursday, May 27, 2010

GHOST by GACKT

「今すぐ…壊して…」
[Imasugu…kowashite…]
“Destroy me…right now…”
そう呟くのは
Sou tsubuyaku no wa
That murmur is
今更遅すぎる神への冒涜
Imasara ososugiru kami e no boutoku
blasphemy to the god that is now too late.
Get lost!!

残酷な出来事が退屈を癒す
Zankoku na dekigoto ga taikutsu wo iyasu
A cruel incident will cure my boredom.
野蛮なとろける愛撫に悶えろ
Yaban na torokeru aibu ni modaero
Agonize over my savage bewitching caress.

目を見開いたまま溺れたいなら
Me wo mihiraita mama oboretai nara
Do you want to drown with your eyes open as they were?
Get lost out of my head

You've got to find the help of GOD

Until we're allowed to be free...
突き刺さるプラグに悶え
Tsukisasaru puragu ni modae
Agonizing over the inserted plug…
もっと手を伸ばして激しく僕を癒しておくれ
Motto te wo nobashite hageshiku boku wo iyashite okure
Reach out your hand even more, and furiously heal me, please.

I said we got no guaranty
散切れる躯を抱きしめ
Chigireru karada wo dakishime
Tightly holding my torn up body,
もっと目を開いて激しく壊れておくれ
Motto me wo hiraite hageshiku kowarete okure
Open your eyes even more, and violently destroy me, please.
Until we're allowed to be free...
突き刺さるプラグに悶え
Tsukisasaru puragu ni modae
Agonizing over the inserted plug…
もっと手を伸ばして激しく僕を癒しておくれ
Motto te wo nobashite hageshiku boku wo iyashite okure
Reach out your hand even more, and furiously heal me, please.