震える体をそっとおさえ
Furueru karada wo sotto osae
I restrained [my] quietly trembling body,
となりで眠る 天使の顔をのぞいた
Tonari de nemuru tenshi no kao nozoita
and stole a glimpse of the angel’s face who was sleeping next to me.
見たこともない 静寂と沈黙の中で
Mita koto mo nai seijaku to chinmoku no naka de
In the stillness and silence that [I] have not seen before,
目に焼き付いた 光に魘されて
Me ni yakitsuita hikari ni unasarete
I screamed out at the light that scorched my eyes, [as if in a nightmare].
明日もこの夜空に
Ashita mo kono yozora ni
Tomorrow, in this night sky,
今にも零れそうな 星は見られるの…
Ima ni mo koboresou na hoshi wa mirareru no…
will [I] be able to see the stars that now seem to overflow…?
風に靡く髪を指にからめ
Kaze ni nabiku kami wo yubi ni karame
Entangling my fingers in [your] hair that flutters in the wind,
君を抱きよせ 口づけ交わしてた
Kimi wo dakiyose kuchidzuke kawashiteta
[we] embrace, and exchange a kiss.
あの時の君は 今の僕と同じ…
Ano toki no kimi wa ima no boku to onaji…
The you of back then is the same as me now….
冷たい風を 一人で見つめてた
Tsumetai kaze wo hitori de mitsumeteta
Alone, I stared at the cold wind.
今ならわかりあえる
Ima nara wakariaeru
Now, I am able to understand,
あの時の君が 流した涙の理由さえも
Ano toki no kimi ga nagashita namida no (wake) sae mo
even the reason for the tears you shed back then.
忘れていた君の香りさえ 思い出して
Wasureteita kimi no kaori sae omoidashite
Recalling even your forgotten scent,
こぼれる涙を数えて
Koboreru namida wo kozoete
I count the overflowing tears.
“君の詩” そっと 口ずさみながら
“Kimi no uta” sotto kuchizusaminagara
While softly humming “Your song,”
あの日のように 夜空に指で描いて
Ano hi no you ni yozora ni yubi de egaite
I draw in the night sky with my fingers, like that day.
運んでゆく…君の場所へ
Hakonde yuku…kimi no basho e
I’m bringing it…to [where] you are.
もうすぐ…ほら…出逢える
Mou sugu…hora…deaeru
Very soon…look…we can meet.
忘れていた君の香りさえ 思い出して
Wasureteita kimi no kaori sae omoidashite
Recalling even your forgotten scent,
こぼれる涙を数えて
Koboreru namida wo kazoete
I count the overflowing tears.
“君の詩” そっと 口ずさみながら
“Kimi no uta” sotto kuchizusaminagara
While I softly hum “Your song,”
あの日のように 夜空に指で描いてる
Ano hi no you ni yozora ni yubi de egaiteru
I will draw in the night sky with my finger, like that day.
そばに見える death wishの扉さえも
Soba ni mieru death wish no tobira sae mo
Even the gate of the death wish that I can see beside me,
温かいヌクモリを 感じている
Atatakai nukumori wo kanjiteiru
feels the gentle warmth.
君の名をそっと 口ずさみながら
Kimi no na wo sotto kuchizusaminagara
As I softly hum your name,
あの日のように ずっと愛してあげる
Ano hi no you ni zutto aishite ageru
I continuously love you like that day.
運んでゆく…僕のすべてを
Hakonde yuku…boku no subete wo
I’m bringing it…All of me
きっと、また…ほら… 出逢える
Kitto, mata…hora…deaeru
Surely, again…look…we can meet.